četvrtak, 26. kolovoza 2021.

Izgubljeno pismo Jillian Cantor


 Zašto su knjige koje u svojem naslovu nose riječ Pismo uvijek tako tužne?

Upravo pročitala Izgubljeno pismo i ne mogu doći sebi. Potresla se ova priča. Prvenstveno, dugo nisam čula riječ die Kristallnacht (Kristalna noć),premda sam o tome nešto malo znala ali očito ne dovoljno.
Znala sam,također,da Austrija nije nasilno pripojena Njemačkoj nego glasanjem ljudi koji su bili "za".
Kada čujete riječ filatelija, na što pomislite?
Znala jesam da se govori o poštanskim markama,ali nikada u ovome kontekstu.
Izgleda da su poštanske marke igrale vrlo veliku ulogu u pokretu otpora.
Da vas konačno uvedem u fabulu:
Radnja knjige podijeljena je na dva različita vremenska razdoblja koja će se u budućnosti "sudariti", ne igrom slučaja,nego zato što je tako trebalo biti.
Sve počinje 1938. u malom gradiću Grotsburgu kako stiže mladi šegrt Kristoff kao novi pomoćnik židovskog majstora gravera Fabera.
Žive u mirnom i povučenom,gotovo zabačenom dijelu, u kućici s radionicom.
Kristoffu se odmah dopadne Elena, starija kći,koja se također zanima za graviranje (ali iz drugačijih pobuda od šegrta).
Tu je još i Miriam,mlađa kći te gospođa majka Faber.
U 1989. Katie Nelson, koja živi u Los Angelesu, upravo je svoga oca Teda smjestila u dom za starije i nemoćne.
Nalazi se pred razvodom s mužem Danielom,koji joj je također i šef.
Čisteći kuću, odlučuje sve očeve kutije s markama odnijeti filijatelistu Benjaminu koji će procijeniti zbirku.
Nakon nekoliko tjedana kopanja po kutijama,pronalazi neobično neotvoreno i neposlato pismo s čudesnom poštanskom markom iz Drugoga svjetskoga rata.
Eh,poziv koji upućuje Katie,pokrenuti će radnju priče ...
Odlučivši se saznati kakva je to markica i gdje je nastala, kada i zašto, a zbog nje će se premostiti i prostor i vrijeme...
Puno toga će izaći na vidjelo...No,ostavljam vas tu, ako sam vas zainteresirala...uzmite je ruke i pročitajte🧡
Kao i ostale navedene💛
Vi koji ste je već pročitali,nadam se da vam se svidjela kao i meni❤️

Nema komentara:

Objavi komentar

Obitelj Tony Parsons , Marinko Raos (translator)

29.8.2022. Tony Parsons i ja se već duže vrijeme gledamo s police🙈 Eto,ne znam kako sam imala iskrivljeno mišljenje o knjigama ovog autora...